Translate. Choose your flag for tranlation!!

Elenco blog personale

Lettori fissi

venerdì 21 dicembre 2012

I wish you all.......

Il vischio come augurio di Buon Natale......
Mistletoe as a wish for a Merry Christmas.......

La candela per creare l'atmosfera giusta.....
The candle for  created  the right atmosphere....

Tutto questo per augurare a tutti voi ......
All this to wish you all......


BUON NATALE
e
FELICE ANNO NUOVO!!

MERRY CHRISTMAS
and
HAPPY NEW YEAR!!!

Con Amore.
With Love.
Morena

Schema disegnato da Massimo Corradini e da me ricamato.
Pattern designed by Massimo Corradini and embroidered by me.

venerdì 14 dicembre 2012

Under its leaves.....


Il paesaggio sotto la neve brilla di mille colori.....
Sono le luci che addobbano alberi e case....

The landscape under the snow sparkles with thousands if colors....
These are the lights that adorn trees and houses......

Il Natale si avvicina.....
E per tradizione.....

Christmas coming......
For tradition....

Appeso sulla porta di casa....
Baci sinceri per amicizia o per Amore sotto alle sue foglie.... 

Hung on the door of the house.....
Kisses for sincere friendship or Love under its leaves.....

E' il vischio...
Is the mistletoe....

E...
Questa è la personale interpretazione.
And.... 
This is my personal interpretation.


Con Amore.
With Love.
Morena



martedì 4 dicembre 2012

A delicate flight........

Un volo delicato.......
Un leggero sbattere d'ali.....

A delicate flight.....
A slight fluttering of wings....



Poi...
Then.....

Adagiarsi sulle foglie di un'esile pianta.....
Resting on the leaves of a slender plant.....


Con Amore.
With Love.
Morena

lunedì 12 novembre 2012

A simple.........

Un semplice alfabeto...
A simple alphabet...




Un ricamo particolare che nasce per tutt'altra cosa......
A special embroidery created to something else.......




Reinterpretato......
Reinterpreted.......

Per un...
For a...

Sampler......







Ancora non ha una destinazione ben precisa....
Still does not have a precise destination...

Chissà...
Who know....

Incorniciato, per appenderlo ad una parete di casa..
Framed to hang on the wall of the house...

Oppure....
Or...

Un cuscino......
A pillow.....


                                           Con Amore.

                                           With Love.
                                             Morena

Nel salutarvi vorrei ricordardarvi l'Evento Benefico di Sweet Noel

In greeting you would like to remember the Event Sweet Noel





venerdì 2 novembre 2012

Folder of.......

Piccoli progetti conservati con Amore....
Small projects preserved with Love...

Schemi a Punto Croce....
Cross Stitch patterns....

Un piccolo medaglione  ricamato......
A small embroidered medallion....

Queste idee le ho riposte in una cartellina ....
This ideas I have stored in a folder....










E' la mia cartellina delle idee e nel crearla ho pensato a questo...
It's my folder of ideas and in creating it I thought of this....

Con Amore.
With Love.
Morena

E...
Nel salutarvi vorrei ricordare l'Evento benefico di Sweet Noel che si svolgerà il 18 Novembre a " Villa Casino Riva " a Bagazzano di Nonantola (Mo)

In greeting you would I like to remember the Event Sweet Noel to be held November 18 to " Villa Casino Riva " in Bagazzano of Nonantola (Mo)


giovedì 25 ottobre 2012

The last step of.....

Ed ecco l'ultimo ricamo per il SAL dedicato a Sweet Noel....
And here's the last embroidery for SAL dedicated to Sweet Noel...

Il filo conduttore di questo Evento benefico sono gli Orsetti....
The Theme of this charitable event are the Teddy Bears.....

E....  dal Cuore cosa poteva sbucare????
And.... What could emerge from the Heart????

Un' Orsetto!!!
A Teddy Bear!!!!

Oltre ai colori usati negli altri due ricami:
In addition to the colors used in the other two embroidery:
498
319 
434

( Come la seconda tappa se state creando un ricamo unico rispettate la distanza di 22 punti in altezza)
(As the second step if you are creating a unique embroidery respected the gap of 22 Stitch Count)

Serviranno questi  colori:
Colors will be used:
433 
Black
White 
3778 
677

Armate di questi fili da ricamo......
Armed with these embroidery threads.....

A lavoro terminato....
After work....

Rimarrà un ricordo concreto di Sweet Noel...
Will remain a concrete memory of Sweet Noel.





E...questo è il ricamo completo.
And.. this is the complete embroidery.



Con Amore.
With Love.
Morena

E...
Nel salutarvi vorrei ricordare l'Evento Benefico di Sweet Noel che si svolgerà il 18 Novembre a "Villa Casino Riva" a Bagazzano di Nonantola (Mo) 

In greeting you would I like to remember the Event Sweet Noel to be held Novembre 18 to " Villa Casino Riva" in Bagazzano of Nonantola (Mo)




lunedì 22 ottobre 2012

Change the colors and......

Autunno.....

Cambiano i colori della natura...

Le foglie danzando dolcemente si posano a terra....

E....

Da questo tappeto colorato spuntano i funghi....

Autumn..

Change the colors of nature....

The leaves dancing gently when fall to the ground.......

And....

From this colorful carpet sprouting mushrooms....




Con Amore.
With love.
Morena

E....

Nel salutarvi vorrei ricordare l'Evento Benefico di Sweet Noel che si terrà il 18 Novembre a "Villa Casino Riva" a Bagazzano di Nonantola (Mo).

In greeting you would like to remember the event Sweet Noel to be held November 18 to "Villa Casino Riva"  in Bagazzano of Nonantola. 






venerdì 12 ottobre 2012

I love Autumn....


Amo l'autunno.....
Tra le stagioni è quella che preferisco.....

I love Autumn...
Between the seasons is my favorite....

Cambiano i colori in natura e sono quelli che amo.....
Colors changes in nature and are the ones I love...

Migrano gli uccelli e nel sottobosco spuntano i funghi...
Migrating birds and in the undergrowth sprouting mushrooms....

Ed ecco la mia interpetazione per  lo scaldapiedi autunnale....
And here is my interpretation for the Autumn quilt...








( Chiedo scusa per le foto davvero orrende che ho fatto alcuni anni fa,ma anche ora  non valgo assolutamente nulla come fotografa )
( Sorry for the really horrible pictures I did a few years ago, but even now I'm not worth anything as a photographer )

Con Amore.
With Love.
Morena 

Salutandovi vorrei ricordare il nostro progetto benefico.
Greeting you I ould like to remember our charity project.



lunedì 8 ottobre 2012

Go hand in hand.....

Creatività e fantasia si tengono per mano....
Creativity and imagination go hand in hand....

Uscendo dai soliti schemi.....
Coming out from the usual....

Un'altro Pagoda Pincushion....

Another Pagoda Pincushion....

Una farfalla si è posata  attratta da una semplice margherita....

A butterfly has settled because attracted by a simple daisy....

Morbido lino e grossolano nel contempo, trovato in un negozietto in Germania per il Puntaspilli e lino importante per la farfalla...

Soft linen and coarse at the same time, found in a shop in Germany for the Pincushion and linen important for butterfly....




Con Amore.
With Love.
Morena

Salutandovi vorrei ricordare il nostro progetto benefico.
Greeting you I would like to remember our charity project.



mercoledì 3 ottobre 2012

Second step.......


Due colori....
Two colors.....

Nulla cambia nei colori della seconda tappa del SAL....
Nothing changes in the colors for the second step of the SAL....

Dal cuoricino si comincia a vedere  chi sta sbucando.....
From the little heart you begin to see who is coming out...

Se volete fare una creazione unica dal primo cuore a questo vi è una distanza di 22 punti.....


If you want to make a unique creation from the first heart to this is a gap of 22 Stitch Count



Ed ecco l'insieme dei primi due cuori.....
And here's the first set of two hearts....


Ci vediamo tra tra tre settimane per l'ultima tappa del SAL....
I'll see you in three weeks for the last step of SAL......


Ma prima di salutarvi vorrei invitare tutti a passare dal blog di Ni per un progetto che coinvolgerà i bimbi in stile Sweet Noel!!!!

But before we say goodbye, I invite all to go from blog to Ni for a project that will involve the children in style Sweet Noel!!!




Con Amore.
With Love.
Morena



venerdì 28 settembre 2012

In its Semplicity.........

Una margherita.....
A daisy...

Nella sua semplicità
In its semplicity.....

E...
And...

La mia personale interpretazione di un Pagoda Pincushion.....
My personal interpretation of a Pagoda Pincushion....







Grazie di cuore ed un grande abbraccio a tutte le persone che passeranno qui da me e ringrazio tutte le creative che generosamente donano i loro manufatti per Sweet Noel.

Heartfelt thanks and a big hug to all the people who pass by me here and I thank all  who generously donating their products for Sweet Noel.

Con Amore.
With Love.
Morena

venerdì 21 settembre 2012

Friendship is......


L'amicizia è limpida e trasparente come l'acqua........
Friendship is clear and transparent like water ........



credit )


Si basa sul rispetto.....
It is based on respect .....

Cammina  mano nella mano con l'onestà.....
Walking hand in hand with honesty .....



credit )


Si fonde nella sincerità.......
It melts in the sincerity .......

Si prodiga nel bisogno.....
Strives in need ....

Gioisce dei tuoi risultati.....
Rejoices in your results .....


Ti aiuta a rialzarti quando cadi.........
It helps you to get up when you fall .........

Non conosce l'invidia.....
It knows no envy .....

E non ti tradirà mai.....
It will never betray you .....

Servono veramente poche cose per dimostrare questo meraviglioso sentimento che è l'Amicizia....
Really need a few things to show the true Friendship......



credit )


Questa è l'amicizia e ai miei amici di sempre ,a quelli acquisiti da poco e alle meravigliose creature che ho conosciuto su Sweet Noel offro un piccolo dono, semplici margherite... 
This is the friendship and my old friends, those newly acquired and wonderful creatures that I met on Sweet Noel offer a little gift, a simple daisies ...



Con Amore.
With Love.
Morena





giovedì 13 settembre 2012

News for Sweet Noel.....

Come promesso sono qui dopo un paio di giorni con una novità per quanto riguarda Sweet Noel.....

Ho pensato di organizzare un SAL, semplice e in tre  tappe......

Perchè possa rimanervi un ricordo di questo nostro progetto, quando lo guarderete potrete dire " Ho fatto qualcosa per l'Emilia" e sicuramente il vostro cuore si riempirà di gioia.....

A termine del SAl potrete decidere se farne un'unico manufatto oppure crearne 3, lo deciderete voi.......

Ok, siete pronte????
Ho progettato lo schema su una base di 165x 345 stitch count per avere modo di poterlo dividere oppure fare un'unico lavoro.


Ed ecco la prima tappa......


As promised, I am here after a couple of days, and ........

News regarding Sweet Noel ......

I decided to organize a SAL, simple and in three steps ......

Why can remain a memory of our project ......

When you watch it you can say "I did something for them" .....

And surely your heart will be filled with joy .........

At the end of the work can decide whether to make a single creation or 3, you will decide .......

Ok, are you ready??

Stitch Count 165x345 for all the pattern.

And here is the first step ......





Tre colori per il primo ricamo....
DMC per i filati: 

Three colors for the first embroidery ....
DMC embroidery threads:

498
319
434 

Ed ecco il ricamo......
And here's the embroidered ......

Se volete info più dettagliate non esitate a contattarmi, l'indirizzo mail è in alto sulla dx.

If you want more detailed info please do not hesitate to contact me, the email address is at the top on the right.


Grazie Sara per aver ricamato la prima tappa del SAL
Thank you Sara for having embroidered the first step of SAL

Con Amore.
With Love.
Morena










venerdì 7 settembre 2012

Thinking.........

Una farfalla ed una margherita.....

Piccole foglie.....

In una giornata di pioggia, pensando ad un nuovo progetto....

Ma.................. questa è un'altra storia!!!

A butterfly and a daisy .....

Small leaves .....

On a rainy day, thinking of a new project ....

But ................. that's another story!




Con Amore.
With Love.
Morena

venerdì 31 agosto 2012

But it is not.....

Tempo fa mostrai alla mia dolce metà uno schema per un ricamo spiegando che era nato per  l'intaglio, però è una cosa che a me non piace fare e così.......

Tra una chiacchiera e l'altra abbiamo pensato ( per essere sinceri lui ha ideato questa tecnica, è lui l'artista di casa) di fare qualcosa che sembrasse intaglio ma che intaglio non è!!

Banalmente ho chiamato questa mia tecnica  "Finto Intaglio"e questi sono i ricami nei particolari.

Some time ago I showed to my husband a embroidery pattern explaining that he was born to an embroidery Cutwork, but it is something that I do not like to do so......

In a chat and the other we thought (to be honest Massimo has developed this technique, is the artist of the house) to do something that seemed  Cutwork but it is not!

This is  my technique and these are the embroideries in detail.



Con Amore.
With Love.
Morena



lunedì 20 agosto 2012

The desire to spend time with friends.......

Una distesa d'erba.....
La voglia di stare insieme agli amici.......
L'ombra dei pioppi cipressini che invogliano a fare un picnic......





An expanse of grass .....
The desire to spend time with friends .......
The shade of the poplars that invite you to take a picnic ......





Ed ecco il mio cestino da picnic......
Creato da me per una causa che mi sta molto a cuore.....

Riuscire a dare un contributo alla scuola che sia io che mia figlia abbiamo frequentato, ora inagibile causa il terremoto...
Un progetto a cui abbiamo parteciapto in sei creative, (Qui e Qui potrete vedere un paio di cestini) ognuna con la propria tecnica e pubblicato sul numero 38 di VIVERE COUNTRY magazine della Lotus Publishing edito in Agosto....................













This is my picnic basket ......
Created by me for a cause that is close to my heart .....

Being able to make a contribution to the school that both I and my daughter have attended, now unusable due to the earthquake ...
A project in which we parteciapto in six creative ( Here and Here you can see a couple of baskets)  each with its own technique and published in the issue 38 of the magazine COUNTRY LIVING Lotus Publishing published in August ....................












Lino nei miei colori preferiti..........
Pizzo in puro cotone.......

Flax in my favorite colors.........
Lace cotton .......

Puro cotone per una tovaglia molto particolare, sicuramente insolita.....

Pure cotton for a very special tablecloth , certainly unusual........

Piattini da dessert, tazzine da caffè e mug per una buona tazza di thè....

Tutto al proprio posto, in ordine perchè  picnic vuole dire godere del pranzo all'aria aperta ed anche qui è bello circondarsi di cose piacevoli.

Dessert plates, coffee cups and mugs for a good cup of tea ....

Everything in its place, in order for a picnic lunch, you can enjoy surrounding with pleasant things.

Con Amore.
With Love.
Morena